لوكاليز هو نظام إدارة ترجمة حديث ومصقول — وأحد أغلى الطرق التي يمكن لفريق صغير استخدامها لإصدار برامج محلية. إذا كانت احتياجاتك في الترجمة هي "ترجمة تطبيقي إلى عشر لغات دون توظيف أي شخص"، فإن Localization.One تقوم بذلك مقابل 19 دولارًا شهريًا، أو مجانًا ضمن حدود البداية.
ملخص
- لوكاليز: نظام إدارة ترجمة غني بالميزات موجه لفرق المنتجات، مع خطط مدفوعة تبدأ من حوالي 140 دولارًا شهريًا (مدفوعة سنويًا) وتسعير لكل مقعد في المستويات الأعلى.
- Localization.One: منصة محلية تعتمد على الذكاء الاصطناعي لمطوري الألعاب المستقلين والاستوديوهات الصغيرة. خطة مجانية مع 500 سلسلة؛ الخطة المميزة هي 19 دولارًا شهريًا لكل مشروع مع عدد غير محدود من السلاسل، ورصيد الذكاء الاصطناعي ومتعاونين غير محدودين.
أين يتألق لوكاليز
لوكاليز هو منتج رائع لفرق المنتجات الممولة: تكامل قوي مع أدوات التصميم (فيغما)، سير عمل متفرع، SDKs في السياق لنظامي iOS/Android، لقطات شاشة، معاجم، وسوق لمقدمي خدمات الترجمة المحترفين. إذا كان لديك ميزانية ترجمة تصل إلى مئات الدولارات شهريًا وفريق لإدارة العملية، فسيكون مفيدًا لك.
أين يختلف Localization.One
أرخص بـ 10 مرات، سعر واحد
الخطة المميزة هي 19 دولارًا شهريًا لكل مشروع. ليس لكل مقعد، وليس لكل ألف مفتاح — سلاسل غير محدودة ومتعاونون غير محدودون. الخطة المجانية (500 سلسلة، ترجمة آلية وحصة الذكاء الاصطناعي) كافية لإصدار تطبيق صغير بعدة لغات دون دفع أي شيء. يمكن لمطوري الألعاب المستقلين الحصول على الخطة المميزة مجانًا.
الذكاء الاصطناعي يقوم بالترجمة الأولى على كل شيء
قم بتفعيل ترجمة الذكاء الاصطناعي للغة، وسيقوم النظام بترجمة كل سلسلة جديدة تلقائيًا، مع الحفاظ على العناصر النائبة والتنسيق. تقوم بمراجعة فقط حيث يكون ذلك مهمًا — أو تصدر ترجمة الذكاء الاصطناعي كما هي وتحسنها بشكل تدريجي. هذه هي الطريقة التي تقوم بها المنصة بترجمة واجهتها الخاصة، وكيف تدير المواقع التي تستقبل أكثر من 120 ألف زائر يوميًا ترجماتها المجتمعية عليها.
لا مشروع إعداد
قم بتحميل ملف الترجمة في /start/، حدد اللغات المستهدفة، وانتهى الأمر. تظهر السلاسل المترجمة الأولى بينما لا تزال على الصفحة. هناك واجهة برمجة التطبيقات (API) وwebhooks عندما تريد تكامل CI، ولا يوجد شيء يجب عليك تكوينه عندما لا تريد ذلك.
مقارنة الميزات
الميزةLocalization.Oneلوكاليز
الذكاء الاصطناعي / الترجمة الآليةمضمنة، مفعلة بشكل افتراضيمتاحة كإضافة مدفوعة / أرصدة
تنسيقات الملفاتAndroid XML، iOS .strings، Flutter ARB، JSON، PO، Java .properties، CSV، مصفوفات PHPأكثر من 40 تنسيقًا
API وwebhooksنعمنعم
ترجمة المتطوعين / المجتمعنعم، مشاريع عامة مع روابط دعوةمحدودة
تسعير لكل مقعدلا — متعاونون غير محدودونتسعير قائم على المقعد في معظم الخطط
خطة مجانية500 سلسلة + MT + حصة الذكاء الاصطناعيتجربة / مستوى مجاني محدود
خطة مدفوعة19 دولارًا شهريًا لكل مشروعمن حوالي 140 دولارًا شهريًا
أدوات التصميم، SDKs، سوق البائعينلانعم
الانتقال من لوكاليز
قم بتنزيل مفاتيحك من لوكاليز بتنسيق JSON، Android XML، iOS .strings، PO أو CSV، ثم قم بتحميل الملف في /start/. يقوم المعالج بإنشاء مشروع، واستيراد كل سلسلة وبدء ترجمة الذكاء الاصطناعي إلى اللغات التي تختارها. هل تحتاج إلى تغيير تنسيق الملف أثناء العملية؟ استخدم المحولات المجانية.
من يجب أن يختار ماذا
اختر لوكاليز إذا كان لديك ميزانية ترجمة، وفريق منتج وسير عمل عميق مع أدوات التصميم. اختر Localization.One إذا كنت تريد ترجمة تطبيقك أو لعبتك هذا الأسبوع مقابل ثمن فنجانين من القهوة.